viernes, 30 de septiembre de 2011

sábado, 24 de septiembre de 2011

TEMPS


Un gran velo blanco,

delante de nosotros es tirado,

enmascarada la flor del tiempo,

qué se adivina secada,

Rayando la tela de una raya efímera,

El tallo del tiempo, cortada pero siempre renovada,

Es para el hombre, como la flor, sólo una quimera….

hipocresía disfrazada de negro,

tranquilidad perturbada por tareas rojas,

tachaduras rompen la máscara,

La puerta se abre,

una silueta a lo lejos,

se coge,

tal escritor a las horas perdidas.






Ouro de Tolo

Yo debía está contento por tener un empleo

Soy un ciudadano respetable

Y gano cuatro mil por mes

Yo debía agradecer al señor

Por haber tenido sucesos en la vida como artista

Yo debía está feliz porque

conseguí comprar un modelo 73

Yo debía está alegre, satisfecho

Por vivir en Ipanema después de haber pasado hambre

Por dos años, aquí, en la ciudad maravillosa

Yo debía está contento y orgulloso

Por haber finalmente haber vencido en la vida

Pero yo creo esto es una grand mentira

tanto como peligrosa

Yo debía estar contento por haber conseguido

Todo lo que quise, pero confieso

Espantado que yo estoy decepcionado

Porque fue tan fácil conseguí

que ahora yo me pregunto, y dai?

Yo tengo una poción de cosas grandes para conquistar

Y yo no puedo quedarme aquí parado

Yo debía está feliz por el señor haberme concebido

Un domingo para irme con la familia al jardín zoológico

Dar bananas a los macacos

Ah, pero que sujeto tonto soy yo

Que no cree nada engraçado

Macacos, playa, auto, periódico, tubogã

Yo creo todo eso un odio

si te miras al espejo

Te sentirás un grandísimos idiota

Saber que eres humano, tonto, limitado

Que usa diez por ciento de tu cabeza animal

Y que todavía crees que un doctor

Padres o policía que está contribuyendo con su función

Para nuestro bonito cuadro social

Yo que no me siento el trono de un apartamiento

Con la boca desencajada, llena de dientes

Esperando la muerte llegar

Porque lejos de las cercas alambradas

Que separan los campos

Energía es el calmo de mi ojo que ve

Se acerca la sombra sonora de un disco volador

lunes, 19 de septiembre de 2011

martes, 13 de septiembre de 2011

http://www.youtube.com/watch?v=TwI5kzDRn8c

lunes, 12 de septiembre de 2011

El reflejo de la politica publica y seguridad ciudadana, como problema despues de ofrecer soluciones


Un método simple llamado “problema-reacción-solución”. Se crea una problematica, una “situación” prevista para causar cierta reacción en el público, a fin de que éste sea el mandante de las medidas que se desea hacer aceptar. Por ejemplo: Dejar que se desenvuelva o se intensifique la violencia urbana (Delincuencia), u organizar atentados sangrientos, a fin de que el público sea el demandante de, estrictas, políticas y leyes de seguridad en perjuicio de su propia libertad. O también: crear una crisis económica para hacer aceptar como un mal necesario el retroceso de los derechos sociales, privatizaciones y el desmantelamiento de los servicios públicos.




G rojas.


Como el ciego que llora contra un sol implacable, me obstino en ver la luz por mis ojos vacíos, quemados para siempre. ¿De qué me sirve el rayo que escribe por mi mano? ¿De qué el fuego, si he perdido mis ojos? ¿De qué me sirve el mundo? ¿De qué me sirve el cuerpo que me obliga a comer, y a dormir, y a gozar, si todo se reduce a palpar los placeres en la sombra, a morder en los pechos y en los labios las formas de la muerte? Me parieron dos vientres distintos, fui arrojado al mundo por dos madres, y en dos fui concebido, y fue doble el misterio, pero uno solo el fruto de aquel monstruoso parto. Hay dos lenguas adentro de mi boca, hay dos cabezas dentro de mi cráneo: dos hombres en mi cuerpo sin cesar se devoran, dos esqueletos luchan por ser una columna. No tengo otra palabra que mi boca para hablar de mí mismo, mi lengua tartamuda que nombra la mitad de mis visiones bajo la lucidez de mi propia tortura, como el ciego que llora contra un sol implacable.


domingo, 11 de septiembre de 2011

El Aplastamiento de las Gotas

Yo no sé, mirá, es terrible cómo llueve. Llueve todo el tiempo,
afuera tupido y gris, aquí contra el balcón con goterones cuajados y duros, que hacen plaf y se aplastan como bofetadas uno detrás de otro qué hastío. Ahora aparece una gotita en lo alto del marco de la ventana,
se queda temblequeando contra el cielo que la triza en mil brillos apagados, va creciendo y se tambalea,
ya va a caer y no se cae, todavía no se cae.
Está prendida con todas las uñas, no quiere caerse y se la ve que se agarra con los dientes mientras le crece la barriga, ya es una gotaza que cuelga majestuosa y de pronto zup ahí va, plaf, deshecha, nada,
una viscosidad en el mármol.
Pero las hay que se suicidan y se entregan en seguida,
brotan en el marco y ahí mismo se tiran,
me parece ver la vibración del salto, sus piernitas desprendiéndose y el grito que las emborracha en esa nada del caer y aniquilarse.
Tristes gotas, redondas inocentes gotas. Adiós gotas. Adiós.

Bolaño


Encontrar sobre mi espalda objetos agujereados; objetos que quito fríamente de su sitio, para sentir nuevamente el / hueco -- vacío -- vicio / que como herida me circunvala. II - Aun sin peso en la espalda mantengo erguida, como soldado, mi curvatura -- III El jorobadito de palabras, esa cruel deformación acabada en lenguaje; se sumerge agotado, hacia la pared posterior de la catedral que lo contiene, para olvidar, para fundirse con la piedra. IV - Ladrillo que se parte y cae - V Agotado de transitar y transitar, la piedra, el lenguaje, el jorobadito ralenta sus pasos, disminuye, lentamente, sus miradas, sus negras voces. VI ¿Quién oye, acaso, lo que gritan los deformes? VII .... VIII .... IX El eco de los sordos... X La muerte. .

viernes, 9 de septiembre de 2011

domingo, 4 de septiembre de 2011

Sabado 3 sep dia de nieve

Sabado 3 en Rancangua lindo dia de nieves y snowboard

sábado, 3 de septiembre de 2011

sueño y vida


El primer poema existente sobre la tierra fue escrito en barro en la cual narra el encuentro de una diosa; Inanna, y un pastor; Dumuzi. Cuenta el poema que Inanna, la diosa, amó esa noche como si fuera mortal y Dumuzi, el pastor, fue inmortal mientras duró la noche.


Memoria mutilada


La memoria del poder no recuerda bendice. Ella justifica la perpetuación del privilegio por derecho de herencia, otorga impunidad a los crímenes de los que mandan y proporciona coartadas a su discurso, que miente con admirable sinceridad.

La memoria de pocos se impone como memoria de todos. Pero este reflector, que ilumina las cumbres, deja la base en la oscuridad. Los que no son ricos, ni blancos, ni machos, ni militares, rara vez actúan en la historia oficial de América Latina: más bien integran la escenografía, como los extras de Hollywood. Son los invisibles de siempre, que en vano buscan sus caras en este espejo obligatorio. Ellos no están. La memoria del poder sólo escucha las voces que repiten la aburrida letanía de su propia sacralización. "Los que no tienen voz" son los que más voz tienen, pero llevan siglos obligados al silencio, y a veces da la impresión de que se han acostumbrado. El elitismo, el racismo, el machismo y el militarismo, que nos impiden ser, también nos impiden recordar. Se enaniza la memoria colectiva, mutilada de lo mejor de sí, y se pone al servicio de las ceremonias de autoelogio de los mandones que en el mundo son.

Memoria del fuego Galeano

Cae de rodillas, llora, besa el suelo. Avanza, tambaleándose porque lleva más de un mes durmiendo poco o nada, y a golpes de espada derriba unos ramajes.

Después, alza el estandarte. Hincado, ojos al cielo, pronuncia tres veces los nombres de Isabel y Fernando. A su lado, el escribano Rodrigo de Escobedo, hombre de letra lenta, levanta el acta.

Todo pertenece, desde hoy, a esos reyes lejanos: el mar de corales, las arenas, las rocas verdísimas de musgo, los bosques, los papagayos y estos hombres de piel de laurel que no conocen todavía la ropa, la culpa ni el dinero y que contemplan, aturdidos, la escena.

Luis de Torres traduce al hebreo las preguntas de Cristóbal Colón:

—¿Conocéis vosotros el Reino del Gran Kahn? ¿De dónde viene el oro que lleváis colgado de las narices y las orejas?

Los hombres desnudos lo miran, boquiabiertos, y el intérprete prueba suerte con el idioma caldeo, que algo conoce:

—¿Oro? ¿Templos? ¿Palacios? ¿Rey de reyes? ¿Oro?

Y luego intenta la lengua arábiga, lo poco que sabe:

—¿Japón? ¿China? ¿Oro?

El intérprete se disculpa ante Colón en la lengua de Castilla.

Colón maldice en genovés, y arroja al suelo sus cartas credenciales, escritas en latín y dirigidas al Gran Kahn. Los hombres desnudos asisten a la cólera del forastero de pelo rojo y piel cruda, que viste capa de terciopelo y ropas de mucho lucimiento.

Pronto se correrá la voz por las islas:—¡Vengan a ver a los hombres que llegaron del cielo! ¡Tráiganles de comer y de beber!

jueves, 1 de septiembre de 2011

Vetusta Morla - Copenhague

frühling in paris - Rammstein

Walking After You - Foo Fighters (subs. español)

Foo Fighters

Doğuş - Vur Vur Yüreğime

GREEN GRASS

"Momentos de intenso dolor"

Time

The Verve - BiTTer Sweet SymPhony

Causa es un amargo que dulce sinfonía de la vida ... Intente llegar a fin de mes, usted es un esclavo que el dinero luego de su muerte. Voy a tener usted el único camino que he venido abajo ... Usted sabe la que le lleva a los lugares donde todas las cosas que cumplir, sí. Sin cambios, no puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar, pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi molde. Pero yo soy un millón de personas diferentes de un día para otro ... No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no, no, no Bueno, yo nunca he orado, Pero esta noche estoy en mis rodillas, sí. Tengo que escuchar algunos sonidos que reconocer el dolor en mí, sí. Me deja brillar la melodía, se deja limpiar mi mente, me siento libre ahora. Pero las ondas son limpias y no hay nadie cantando para mí ahora. Sin cambios, no puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar, pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi molde. Y yo soy un millón de personas diferentes de un día para otro No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no, no, no ¿Ha estado alguna vez? Puedo cambiar, puedo cambiar ... Causa es una sinfonía agridulce esta vida. Intentar llegar a fin de mes, tratar de encontrar a alguien después de su muerte. Usted sabe que puedo cambiar, puedo cambiar, puedo cambiar, pero estoy aquí en mi molde, estoy aquí en mi molde. Y yo soy un millón de personas diferentes de un día para otro. No puedo cambiar mi molde, no, no, no, no, no, no, no Tenemos ya el sexo y la violencia melodía y el silencio (¿Alguna vez ha sido hacia abajo) (Yo te tomará por el único camino que he venido abajo)

Amelie

MUJER AMANTE

Linda peli linda musica.

So Long, Lonesome